В каком предложении ставится дефис. Правила постановки тире (–) в русском языке

Русский язык велик и сложен. Одной из причин сложности изучения русского языка является гибкость его грамматических конструкций. Запомнить весь свод правил по расстановке знаков препинания является почти непосильной задачей даже для тех, кто считает русский своим родным языком. Одним из сложных в плане расстановки знаков препинания является обычное тире.

Правила постановки тире

Следующие ниже правила описывают, когда ставится тире в предложении (в скобках примеры, иллюстрирующие правила). Итак, в каких случаях ставится тире:

  1. Между сказуемым и подлежащим, если сказуемое является существительным и используется в именительном падеже. (Волк - животное. Хорошая машина - мечта мужчины.) Если сказуемое стоит с частицей не, то тире опускается. (Машина не роскошь.);
  2. Между сказуемым и подлежащим, если подлежащее в именительном падеже, а сказуемое - неопределенная форма глагола или же они оба глагола неопределенной формы. (Мечта - жить вечно. Спать - не мешки тягать.);
  3. Перед "это" ставится тире, если этим словом сказуемое присоединяется к подлежащему. Это правило применимо к словам "это есть", "вот", "это значит" (Лев - это зверь. Летать - вот достойная мечта.);
  4. Перед обобщающим словами после перечислений. (Глаз, нос, рот - всё на лице. Ни слезы, ни мольба - ничто не тронуло его.);
  5. Перед приложением, если оно находится в конце предложения. (Он хотел одного - денег и только денег.);
  6. Между парой сказуемых или предложений, если во втором - резкое противопоставление или неожиданное присоединение к первому. (Я пришел - а все уж здесь! Захотелось выпить - уронил стакан.);
  7. Между предложениями или словами, соединенными без союзов, для подчеркивания резкой противоположности. (Не вода в той чаше - нектар богов.);
  8. Между предложениями, если второе содержит вывод из первого или результат и не соединяется союзом. (Ладонь чешется - деньги будут. Пальцы в розетке - током ударит.);
  9. Между придаточным и главным предложениями, если главное идет вторым и не присоединяется союзом. (Лес рубят - щепки летят.);
  10. В месте распадения простых предложений на две группы слов, если другим способом это выразить невозможно. (Врага - в пыль! А сержанту - медаль «За отвагу».);
  11. В предложении посередине двумя тире выделяются пояснения и дополнения, если выделение скобками снижает выразительность текста. (А Пахомыч - редкий стервец и проныра - вовсе не пришел.);
  12. В предложении посередине двумя тире выделяют распространенное приложение, если необходимо показать его самостоятельность. (За стеной дома - обычного сельского пятистенка - прятался целый отряд.);
  13. В предложении посередине двумя тире выделяется группа однородных членов. (Обычно стройматериалы - доски, гвозди, бревна и скобы - готовят заранее.) Если подобное перечисление предваряется обобщающим словом, то тире нужно только в конце. (Весь отряд, а именно: Петя, Вася, Игорь и Семен - не вышел на линейку.);
  14. После запятой, когда надо отделить главное предложение от группы придаточных и подчеркнуть распад целого на части. (Будет конец света, не будет, - никто не знает.);
  15. После запятой, когда надо указать повышение или понижение в периоде. (Люди летают в космос, обуздали атомную энергию, пишут гениальную музыку, создают небывалые сооружения, - а ты мусор не выносишь!);
  16. Между словами, если эти слова ограничивают пространственный, временной или количественный промежуток. (Рейс Анкара - Ереван. Перерыв 5-7 минут.);
  17. Между составными частями наименования учения или научных учреждений. (Закон Био-Савара-Лапласа.);

Как видите, правил, поясняющих, когда ставится тире, достаточно много, и здесь даже перечислены не все случаи, когда можно использовать этот знак препинания. Также информацию, в каких предложениях ставится тире, можно почерпнуть в статье «Зачем нужно тире ?».

Тире или двоеточие

Часто при письме путают случаи, когда ставится тире, а когда ставится двоеточие. Как правило, двоеточие ставится перед перечислением, предваряемым обобщающим словом; перед прямой речью; перед двумя или несколькими предложениями, не соединенными союзами, одно из которых поясняет другое.

Видеоурок 2:

Видеоурок 3: Тире для обозначения различных пределов и в неполных предложениях

Лекция: Тире в простом и сложном предложениях

Существуют два разных типа тире: одиночное тире, как отделяющий знак, и парное тире, как выделяющий знак, похожий на две запятые.

Тире в простом предложении

Пишем,

    Существительным в И.п. Пример: Дербент - древнейший город России.

    Числительным в И.п., один главный член выражен числительным или числительным с существительным, а другой член - существительным в И.п. Пример: Шестью шесть - тридцать шесть. Семь - счастливая цифра.

    Инфинитивом. Пример: Курить - здоровью вредить. (Инфинитив часто можно заменить существительным: курить - курение).

    Существительным и инфинитивом. Пример: Хороший пример детям - любить свою Родину. Сохранить Землю - наша первоочередная задача.

Не пишем, когда главные члены выражаются:

    Личным местоимением и существительным. Пример: Она добросовестная налогоплательщица.

NB! Но если местоимение-подлежащее логически выделяется, подчёркивается интонационно, тире можно ставить. Пример: Наташа гордо заявила: «Я - королева бала!». Или личные местоимения-подлежащие противопоставляются в одинаково построенных частях предложения. Пример: «Ты - голова, а я - шея!» - воскликнула супруга Николаю.

    Любыми частями речи, однако впереди сказуемого находятся не или слова как, точно, как будто, словно, точно, всё равно что. Пример: Гусь свинье не товарищ. Дорога как змея. Лес точно терем расписной.

    Между главными членами стоит дополнение либо обстоятельство. Пример: Наташа мне приятельница.

    Сказуемое представлено прилагательным (полным, кратким, в сравнительной либо превосходной степени). Пример: Парнишка радушен и гостеприимен. Тропинка у`же и у`же.

NB! Однако при логическом и интонационном делении предложения на две части тире может ставиться. Пример: Тропинка - у`же и у`же, поэтому пришлось спешиться и идти цепочкой. Или при структурном параллелизме частей сложного предложения также может употребляться тире. Пример: Невеста - красивая, жених - удалой, почему бы не любоваться ими?

    Именная часть сказуемого означает признак конкретного лица, нет интонации «разрыва». Пример: Его отец учитель в сельской гимназии.

    В предложении использована инверсия, то есть сказуемое стоит впереди. Пример: Хороший человек этот преподаватель.

NB! Если перед тире стоит обособленная конструкция, то перед тире пишем запятую. Пример: Парнишка, окончивший школу на серебряную медаль, - мой брат.

Тире в неполном предложении

Пишем, если:

    В эллиптических предложениях (разновидности неполных предложений, в которых недостающий член не восстанавливается и не подсказывается предыдущим контекстом) есть пауза. Пример: На улице - метель. Тире ставится вместо сказуемого.

    При параллелизме конструкций. Пример: «Руки - мои, ноги - мои, голова - тоже моя!» - закричал от обиды Коржиков.

    В предложениях особой структуры, в основе которых два существительных (одно в форме Д.п., другое в форме В.п.), эти предложения делятся на две части. Пример: Рабочим - фабрики, крестьянам - земли!

    Если неполное предложение - часть сложного, когда пропущенный член можно восстановить из контекста. Пример: Родители теперь стали опытнее, дети - послушнее.

Тире в предложениях с однородными членами

Пишем, если:

  • Обобщающее слово стоит после однородных членов. Пример: Мама занесла в комнату бананы, яблоки, мандарины - фрукты. О, О, О – О.
  • После однородных членов перед обобщающим словом стоит вводное, то перед ним также ставят тире, а после - запятую. Пример: На подоконниках, на свежеокрашенном полу, на полках книжного шкафа - словом, везде лежали разорванные на мелкие клочки листья тетрадок. О, О, О – словом, О.

NB! Когда обобщающее слово стоит перед однородными членами, однако предложение ими не заканчивается, тогда перед однородными членами ставится двоеточие, а после них - тире. Пример: Всё в саду: земля, скамейка, столик - было устлано упавшими с деревьев разноцветными листьями. О: О, О, О – ...

Тире при приложениях


Пишем, если:

  • Перед ним можно вставить а именно. Пример: Впереди засверкали огни ночного города - родины Шота Руставели. (Приложение чаще всего уточняет информацию и стоит в конце предложения).
  • Подчеркивается самостоятельность приложения либо приложение нужно для разъяснения. Пример: В октябре наступило «бабье лето» - кусочек лета осенью. (Приложение, как правило, стоит в конце предложения).
  • Выделяются с обеих сторон приложения, которые носят пояснительный характер. Пример: Старейший из сидящих - седобородый старец в обшитой драгоценными камнями шубе и с посохом в руках - поздоровался с падчерицей.

NB! Пример 1: Если бы Петруша поел приготовленный мамой завтрак - кашу с молоком, то сейчас не испытывал бы голод. (Здесь второе тире "съедает" запятая, которая разделяет части сложного предложения). Пример 2: Главный виновник случившегося - преступник раскрывается под конец детектива. (Приложение находится перед определяемым словом, поэтому только одно тире).


NB! Второе тире может опускаться, если приложение относится только к одному из однородных членов предложения. Пример 1: В колхозах сеяли пшеницу, кукурузу - царицу полей, но сажали ещё и рожь, овёс. Пример 2: Первый парень на селе, лучший тракторист и любимый девушками аккордеонист - Сергей хотел произвести на красавицу впечатление, поэтому и начал лихо играть на инструменте. (В данном предложении одно тире, которое отделяет определяемое слово от однородных приложений). Сравните: Сергей - первый парень на селе, лучший тракторист и любимый девушками аккордеонист - хотел произвести на красавицу впечатление, поэтому и начал лихо играть на инструменте.

Тире в водных и вставных конструкциях

Вводные и вставные конструкции выделяются тире, если :

  • Само вводное предложение распространенное. Пример: Устное народное творчество, или - как по–научному оно называется - «фольклор», показывает представление народа о мире.
  • Они выражают чувства автора, часто бывают вопросительными или восклицательными предложениями, поэтому перед вторым тире, закрывающим вставную конструкцию, стоит восклицательный или вопросительный знак. Пример: Скорость света - вы только представьте! – равна трёмстам тысячам километров в секунду.
  • Вставные конструкции, которые дополняют или поясняют основное предложение, в художественной литературе могут отделяться тире, хотя чаще отделяются скобками. Пример: По представлениям приглашённых - и Наташи между прочим тоже - постановка будет увлекательной.

Тире в бессоюзном сложном предложении

Пишем, если:

  • Происходит быстрая смена событий либо неожиданный результат. Пример: Встал 1 - в комнате уже никого не было 2 .
  • Есть противопоставление (между частями можно использовать союзы а, но ). Пример: Наташа красива 1 - (=а) Света умна 2 .
  • В первом предложении показаны время или условие действия (перед первым предложением можно использовать когда, если). Пример: (Если) Хочешь кушать 1 - приготовь себе еду 2 . (Если) Сделал дело 1 - гуляй смело 2 .
  • При сравнении (между частями можно использовать словно, будто ). Пример: Скажет слово 1 - (=будто) канарейка поёт 2 .
  • Второе предложение есть следствие или вывод (между частями можно использовать следовательно, значит). Пример: Кошка лежит у печки 1 - (=значит) день будет морозный 2 .

Тире в сложносочиненном предложении (ССП)

Пишем, если:

  • Во второй части ССП находится неожиданное присоединение или резкое противопоставление. Пример: Я в больницу прибежал - а там собралась уже вся наша семья.
  • Хотя бы одна из частей является назывным предложением. Пример: «Ещё пять минут - и перемена», – думал Сидорченко, глядя на часы.

Тире в сложноподчиненном предложении (СПП)

Пишем, если:

  • Придаточная изъяснительная находится впереди главной части, особенно при использовании союзов ли… или, ли…ли и если в главной части есть слова это, вот. Пример: Что случилось потом - это история умалчивает.
  • Придаточное условное или уступительное находится впереди главной части, тогда возможна постановка тире вместо запятой. Пример: "Если хочешь быть счастливым - будь им!» – говорил Козьма Прутков.
  • Придаточная часть - это неполное предложение с пропуском сказуемого, в этом случае по аналогии ставится тире. Пример: Некоторые думают, что для похудения надо правильно питаться и заниматься спортом, другие - что надо «исправлять» тело путём хирургического вмешательства.
  • Несколько придаточных находятся впереди главной части, тогда по аналогии с обобщающим словом при однородных членах предложения ставится тире. Пример: Когда всё это кончится, как жить дальше - этого никто не знал.


1. Тире ставится между подлежащим и сказуемым при отсутствии связки, если оба главных члена предложения выражены существительными в форме именительного падежа: Одиночество в творчестве - тяжёлая штука (Ч.); Следующая станция - Мытищи; Московские игры - прекрасная академия спортивного творчества (газ.).

Как правило, тире ставится:

1) в предложениях, имеющих характер логического определения: Геометрия - отдел математики, изучающий пространственные формы и отношения тел;

2) в предложениях книжно-письменных стилей (научного, публицистического, официально-делового), содержащих характеристику, оценку предмета или явления: Материя - объективная реальность, существующая вне и независимо от человеческого сознания; Разоружение - веление времени;

3) в предложениях тождества (подлежащее и сказуемое выражают одно и то же понятие): Москва - столица России;

4) после однородных подлежащих: Казань, Нижний Новгород, Саратов, Волгоград, Астрахань - крупнейшие города Поволжья;

5) при структурном параллелизме частей предложения: Усердный в бригаде - клад, ленивый - тяжёлая обуза;

6) для внесения ясности в смысл предложения; ср.: Старшая сестра его - учительница; Старшая сестра - его учительница.

Примечание. В ряде случаев тире обычно не ставится:

1) в простых по составу предложениях разговорного стиля речи: Моя мать инженер; Мой брат школьник;

2) если в роли связки выступают сравнительные союзы как, будто, словно, точно, вроде как, всё равно что и т. п.: Речи как речи (Фурм.); Звёзды будто мелкие алмазы; Облака словно сказочные чудовища; Сегодня небо точно море.

Отступления от этого положения у писателей-классиков и у современных авторов связаны с прежними пунктуационными нормами или с желанием подчеркнуть оттенок сравнения, содержащийся в сказуемом: Твои речи - будто острый нож (Л.); Такая фраза - всё равно что большой шлем в ералаше (Т.); Эта девушка - как праздник! (Аж.); Срок войны - что жизни век (Тв.);

3) если перед сказуемым стоит отрицание не: Офицер этот не чета вам (Фед.); …Уссурийский тигр совсем не сказка, явь почти (Март.); Бедность не порок (пог.); Сердце не камень (пог.); Аналогия не доказательство.

Постановка тире в этом случае имеет целью логически и интонационно подчеркнуть сказуемое: Но объяснение - не оправдание (М.Г.); Его взгляды на семейный этикет - не предрассудок ли это?;

4) если между подлежащим и сказуемым стоит вводное слово, иногда наречие, союз, частица: Дубава, кажется, друг Корчагина (И.О.); Риск, как известно, дело благородное; Необдуманный поступок вообще шаг опасный; Сергеев теперь известный художник; Пихта тоже дерево смолистое; Март только начало весны. Ср. наличие или отсутствие тире в зависимости от указанных условий: Иванов - хороший шахматист; Иванов, кажется, неплохой шахматист (наличие вводного слова); Иванов теперь опытный шахматист (наличие наречия); Иванов тоже известный шахматист (наличие союза); Иванов только начинающий шахматист (наличие частицы);

5) если перед сказуемым стоит относящийся к нему второстепенный член предложения: Степан нам сосед (Ш.); Коля мне друг;

6) если сказуемое предшествует подлежащему: Прекрасный человек Иван Иванович! (Г.); Славное место эта долина! (Л.); Живописный народ индийцы (Гонч.); Неплохой ученик этот мальчик. Постановка тире в этом случае подчеркивает интонационное деление предложения на два состава: Славные люди - соседи мои! (Н.); Удивительное дело - сон (Т.); Психологический курьёз - моя мать (Ч.); Ловкая штучка - умишко человеческий (М.Г.); Гроб - дорога (Тв.);

7) если подлежащее в сочетании со сказуемым образует неразложимый фразеологический оборот: Грош цена теории, которая фиксирует одни шаблоны (Гол.); Два сапога пара (пог.).

2. Тире ставится между подлежащим и сказуемым, если оба они выражены неопределенной формой глагола (инфинитивом) или если один из главных членов выражен формой именительного падежа существительного, а другой - неопределенной формой глагола: О решённом говорить - только путать (М.Г.); Долг наш - защищать крепость до последнего нашего издыхания (П.); Конечно, это большое искусство - ждать (Соб.); Чай пить - не дрова рубить (посл.); Заставить меня свернуть с правильного пути - дудки!; Писать посредственные вещи - на это не нужен никакой талант (инфинитив в функции именительного темы, сказуемое выражено целым предложением); Казалось бы, чего проще - написать ответное письмо (ср.: Написать ответное письмо - дело простое ).

Но (при инверсии и отсутствии паузы): Какое счастье сына обнимать! (Долм.)

3. Тире ставится перед словами это, это есть, значит, это значит, вот, присоединяющими сказуемое к подлежащему: Поймать ерша или окуня - это такое блаженство! (Ч.); Спорт и культура - вот два ключа к радости, красоте (газ.); Понять - значит простить; Самая поздняя осень - это когда от морозов рябина сморщится и станет, как говорят, «сладкой» (Пришв.) - в роли сказуемого выступает целое предложение.

4. Тире ставится, если оба главных члена предложения выражены количественными числительными или если один из них выражен формой именительного падежа существительного, а другой - числительным либо оборотом с числительным: Двадцать лет - хорошая вещь (Сим.); Расставанья и встречи - две главные части, из которых когда-нибудь сложится счастье (Долм.); Трижды пять - пятнадцать; Скорость - шестьдесят километров в час.

Примечание. В специальной литературе при характеристике предмета тире в этом случае часто не ставится: Грузоподъёмность крана 2,5 т, вылет стрелы 5 м; Температура плавления золота 1063°С.

5. Тире ставится между подлежащим, выраженным не определенной формой глагола, и сказуемым, выраженным предикативным наречием (категорией состояния) на -о, при наличии паузы между главными членами предложения: Уступить - позорно (Тендр.); Это очень несносно - переезжать (Гонч.); Это ужасно - струсить в последний момент; Это чертовски весело - кататься на лодке [ср. без паузы: Кататься на лодке весело; Судить человека в немилости очень легко (Л.Т.)].

6. Тире ставится перед сказуемым, выраженным фразеологическим оборотом: И женщина и мужчина - пятак пара (Ч.); А крыльцо - дай бог иному князю (А.Т.); Заработок у него теперь - будь здоров; Серёжа - седьмая вода на киселе и вам и мне.

7. При подлежащем, выраженном словом это, тире ставится или не ставится в зависимости от логического выделения подлежащего и наличия либо отсутствия паузы после него. Ср.:

Это - начало всех начал. - Это неплохое начало; Это - одиночество (Ч.). - Это дом Зверкова (Г.).

8. Тире обычно не ставится, если подлежащее выражено личным местоимением, а сказуемое - формой именительного падежа существительного: Он порча, он чума, он язва здешних мест (Кр.); Я честный человек и ни когда не говорю комплиментов (Ч.).

Тире в этом случае ставится:

1) при логическом подчеркивании: Я - страница твоему перу. Всё приму. Я белая страница. Я - хранитель твоему добру… (Цв.);

2) при противопоставлении: Я - фабрикант, ты - судовладелец (М.Г.); Она - сплошной клубок не рвов, а он - воплощение олимпийского спокойствия;

3) при структурном параллелизме предложений или частей предложения: Без тебя я - звезда без света. Без тебя я - творец без мира (Бр.); Мы - люди беспокойные, ибо мы - в ответе за планету, Двое людей, он и она, шли рядом: он - молодой человек в тёмном костюме, она - молодая, очень хорошенькая девушка в цветастом платье;

4) при инверсии главных членов предложения: Герой этого спектакля - я ; Пример тому - он.

9. Тире не ставится, если один из главных членов выражен вопросительным местоимением, а другой - существительным в форме именительного падежа или личным местоимением: Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты; Эта книга чья?; Вы кто?

10. Тире обычно не ставится, если сказуемое выражено прилагательным, местоименным прилагательным, предложно-именным сочетанием: Погода несносная, дорога скверная, ямщик упрямый… (П.); Земля велика и прекрасна (Ч.); Вишнёвый сад мой! (Ч.); Небо без единого облачка; Люди здесь необыкновенной доброты.

Тире перед сказуемым-прилагательным ставится:

1) при логическом или интонационном членении предложения: Зрачки - кошачьи, длинные (Ш.); Высота возле разбросанных домиков хутора - командная (Каз.);

2) при наличии однородных сказуемых: Ритм суворовского училища - чёткий, быстрый, военный (газ.); Он сильно изменился: походка, движения, черты лица, даже взгляд - мягче, спокойнее, проще;

3) при структурном параллелизме частей предложения: Ночь - тёплая, небо - синее, луна - серебристая, звёзды - блестящие.

11. В сносках тире отделяет объясняемое слово от объяснения, независимо от формы выражения сказуемого: Посейдон - в древнегреческой мифологии бог морей; Пегас - считается символом поэтического вдохновения.

§ 6. Тире в неполном предложении

1. Тире ставится при наличии паузы в так называемых эллиптических предложениях (самостоятельно употребляемых предложениях с отсутствующим сказуемым): Влево, в углу, у дверей, на табурете - ведро воды для жаждущих (Пом.); За калиткой - третий плац, строевой, необыкновенной величины (Купр.); Мужики - за топоры… (А.Т.); И это вы - при дочери? (Фед.); А в двери - бушлаты, шинели, тулупы… (М.); За ночным окном - туман (Бл.); Олимпийский огонь - на нашей земле! (газ.); В роли обиженных - маленькие дети; И затем - минутная тишина; Арбузов и дынь - горы; Коров - две; В ответ - полное молчание; Впереди - А. Карпов.

При отсутствии паузы в эллиптических предложениях тире не ставится: А в доме стук, ходьба… (Гр.); Вдруг передо мною рытвина глубокая (Л.); Скрип шагов вдоль улиц белых, огоньки вдали (Фет); У Хохла пожар! (М.Г.); Револьвер на стол! (Тр.); Справа дверь в соседнюю комнату, слева выход на террасу (так оформляются ремарки в пьесах); В этом вся суть.

2. Тире ставится в неполных предложениях при параллелизме конструкций (предложений или частей предложения): Её [литературы] красота - в истине, её главное значение - в правде (Кор.); Во всех окнах - любопытные, на крышах - мальчишки (А.Т.); Вместо хлеба - камень, вместо поучения - колотушка (С.-Щ.); Здесь - овраги, дальше - степи, ещё дальше - пустыня, в другом конце - леса, болота, мох (Фед.); Тёркин - дальше. Автор - вслед (Тв.); И над этим плугом - все мечтанья, и под этим плугом - вся земля, и душа - как в первый миг свиданья, и душа - как парус корабля (Бл.); О, я хочу безумно жить, всё сущее - увековечить, безличное - вочеловечить, несбывшееся - воплотить! (Бл.); Забора - нет. Ворот - нет. Границ - нет. Перед домиком - цветник, ограда, позади - усыпанный свежим песком квадратный дворик (Кат.); Молочный суп - на первое, блинчики с творогом - на второе.

3. Тире ставится в неполных предложениях особой структуры, основу которых образуют два существительных - в формах дательного и винительного падежей, без подлежащего и сказуемого, с четким интонационным делением на две части: Лыжникам - хорошую базу; Массам - культуру; Молодёжи - образование. Обычно такие предложения используются в качестве лозунгов и газетных заголовков.

4. Тире ставится в расчлененных (двучленных) заголовках, представляющих собой неполные безглагольные предложения, в которых имеются слова со значением субъекта действия, объекта, обстоятельства, отвечающие на вопросы «кто - чему?», «кто - куда?», «что - куда?», «что - как?», «что - где?» и т. п.: Мастера искусств - молодёжи; Туризм - для всех; Отряды - в путь; Герои - рядом; Заботы и радости - пополам; Новые книги - нарасхват.

5. Тире ставится в неполном предложении, составляющем часть сложного предложения, когда пропущенный член (обычно сказуемое) восстанавливается из предыдущей части фразы и в месте пропуска делается пауза: Ермолай стрелял, как всегда, победоносно; я - довольно плохо (Т.); За окном вагона плыла кочковатая равнина, бежали кустарники, дальние - медленно, ближние - вперегонку (А.Т.); Голоса офицеров с каждой минутой становились громче, слова - резче, аргументы - непримиримее (Гол.); Мир освещается солнцем, а человек - знанием (посл.); Подберите ещё несколько примеров, каких - не имеет значения; У него в глазах - как бы поскорее отделаться от меня; Теперь я понимаю, чем он всех привлекает, - непреклонностью; Мы взялись за дело весело, они - даже с энтузиазмом; Трудно было установить, кто из них был прав, кто - виноват (ср. без вспомогательного глагола: Трудно было установить, кто прав, кто виноват); Одни голосовали за предложенную резолюцию, другие, наоборот, - против (ср.: Одни голосовали за, другие против ); Идти дальше через трясину было опасно, оставаться - тоже; Такую температуру могут выдержать только сплавы стали, а из лёгких металлов - только сплавы титана; Предстояли большие строительные работы, а главное - сооружение водопровода; Вы здесь уже давно, а я - только несколько дней; Одни работают, понимая своё дело как общее для всех, другие - стараясь извлечь выгоду только для себя; Пассажиры… рассовывали чемоданы, сумки, свёртки, переносили подушки, кто - чтобы лечь головой от окна, кто - чтобы головой к окну (Роз.); Карманы были двойные: внутренний - из полотна, внешний - из серого коленкора (Юг.); Один атом натрия замещает один атом водорода, один атом цинка - два атома водорода, а один атом алюминия - три атома водорода.

При отсутствии паузы в месте пропуска члена предложения тире не ставится: Егорушка долго оглядывал его, а он Егорушку (Ч.); Из нашей батареи только Солёный пойдёт на барже, мы же со строевой частью (Ч.); Алёша смотрел на них, а они на него (Дост.); У вора один грех, а у нас с хозяином десять (Остр.); …Ты делаешь вещи долгие, а я короткие (Леон.).

6. Тире ставится в однотипно построенных частях сложного предложения при пропуске какого-либо члена и даже без пропуска: Они смотрели друг на друга: Райский - с холодным любопытством, она - с дерзким торжеством (Гонч.); В жизни каждого была такая девушка. Один встретил свою в лаборатории, другой - в радиорубке, третий - в геологической партии, четвёртый - в море, пятый - в небе, на скрещении воздушных дорог (Горб.); В зале говорили свидетели - торопливо, обесцвеченными голосами, судьи - неохотно и безучастно (М.Г.).

§ 7. Интонационное тире

1. Тире ставится для указания места распадения простого предложения на словесные группы, чтобы подчеркнуть или уточнить смысловые отношения между членами предложения, когда другими знаками препинания или порядком слов нужный смысл не может быть выражен. Ср.:

Ходить - долго не мог (т. е. лишен был возможности передвигаться в течение длительного периода, например после тяжелой болезни). - Ходить долго - не мог (т. е. не мог заниматься длительной ходьбой);

В случае нужды - прошу (т. е. в случае нужды прошу обратиться ко мне). - В случае нужды прошу (т. е. обращаюсь с просьбой, когда испытываю нужду).

Такое тире называется интонационным, оно может отделять любую часть предложения: …Неостановимо, невосстановимо хлещет жизнь. Подставляйте миски и тарелки! Всякая тарелка будет - мелкой, миска - плоской (Цв.); Пошли в клуб - почитать, поиграть в шашки, потанцевать - тире перед однородными обстоятельствами цели подчеркивает их связь со сказуемым (ср. также: Беру бинокль - наблюдать}; Все любили его - за присущее ему упорство, силу воли, за полнокровность всего его существа; К станции приближались пешеходы - с узлами, мешками, чемоданами - однородные члены предложения относятся к сказуемому и имеют значение дополнения, а при отсутствии тире могли бы быть восприняты как несогласованные определения к подлежащему: Я - что, это вы крупный специалист (ср.: Он что - не согласен на отъезд?).

2. Интонационный характер имеет также тире, которое ставится между членами предложения для выражения неожиданности или для обозначения логического ударения: И щуку бросили - в реку (Кр.); Через несколько минут загремели цепи, двери отворились, и вошёл - Швабрин (П.).

§ 8. Соединительное тире

1. Тире ставится между двумя или несколькими слова ми для обозначения пределов («от…до»):

1) пространственных: Беспосадочный перелёт Москва - Хабаровск; Через эту станицу можно было выйти к большому пути Уральск - Лбищенск - Сахарная - Гурьев (Фурм.);

2) временных: Крестовые походы XI-XIII веков; Репертуар театра на январь - март;

3) количественных: Рукопись объёмом десять - двенадцать авторских листов (то же цифрами: 10 - 12 ); Груз массой 300 - 350 тонн; 5 - 7-кратное превосходство.

Примечание. Если между двумя рядом стоящими числительными можно по смыслу вставить не слова от…до, а слово или, то они соединяются дефисом: Пробудет в командировке пять-шесть дней (но при цифровом обозначении ставится тире: …5 - 6 дней).

2. Тире ставится между двумя или несколькими именами собственными, совокупностью которых называется какое-либо учение, научное учреждение и т. п.: Физический закон Бойля - Мариотта; Матч Карпов - Каспаров; Матч «Торпедо» Москва - «Металлист» Харьков.

3. Тире ставится между отдельными словами для показа внутренней связи между ними: Завершился конгресс Международного союза архитекторов, проходивший под девизом «Архитектура - человек - окружающая среда» (газ.); Вчера - сегодня - завтра.

Кроме того, нужно помнить, что в том случае, когда нужно поставить знак между цифрами или словами, отражающими количественную неопределенность, ставится не тире, а дефис:

Дней пять-семь она еще не выходила из дома.

Добавьте в соус 3-4 чайные ложки аниса и укропа.

Перед обобщающим словом

Обязательный случай, когда ставится тире, - это предложение, в котором обобщающее слово следует за однородными членами предложения. Перед ним ставится тире.

Смородину, крыжовник, малину, иргу - все ягоды успела попробовать девчушка этим летом.

Дальние родственники, друзья, с которыми он давно не виделся, полузабытые коллеги со старой работы - все они стали почему-то вспоминаться в последнее время.

Перед приложением в конце предложения

Если приложение, стоящее в абсолютном конце предложения, нужно логически выделить, на письме это показывается знаком тире:

Когда мы вошли, навстречу нам выбежала его кошка -- пушистая Алиска.

Всю дорогу сын без умолку рассказывал мне о своем новом знакомом - Борисе Ивановиче.

Как бы мне хотелось поболтать с тобой как со специалистом о своем любимом деле - строительстве.

Перед второстепенным членом предложения, которое выражено инфинитивом

Если второстепенный член предложения выражен инфинитивом и имеет пояснительный характер, он отделяется знаком тире.

Наконец, у него созрел план и родилось решение - сделать первый шаг и помириться.

У ребенка, который ненавидит школу, один выход - использовать любую возможность, чтобы прогуливать на законных основаниях.

При вставных конструкциях

Знаками тире окружаются любые в том числе те, которые заканчиваются вопросительным или восклицательным знаком. Это фактически тот случай, когда ставится тире между предложениями.

И эти маленькие новорожденные котята -- не хочется даже думать об этом! - живут в таких условиях.

Все хорошие студенты - а как же иначе? - должны быть увлечены своей будущей профессией.

В бессоюзных предложениях

В тех случаях, когда ставится тире, бессоюзное предложение содержит такие части, которые противопоставлены друг другу:

Мы официально пригласили его в гости - он даже не соизволил ничего ответить.

Задай ей домашнее задание - она сделает вид, что ничего такого не было.

Кроме того, тире ставится перед той частью бессоюзного предложения, смысл которой - выразить вывод, результат или следствие того, что говорится в предшествующей части сложного предложения:

Мама пришла - и все горести, как всегда, показались мелкими и быстро забылись.

При оформлении прямой речи и диалога

Тире в сложном предложении ставится, кроме того, при оформлении прямой речи, отделяет слова автора от цитаты:

«Я уже пришла! - весело крикнула дочка и, помолчав, загадочно спросила: - Знаешь, кого я сегодня видела?».

При оформлении диалога тире ставится также перед каждым высказыванием:

- Неужели нельзя научиться хранить тайны? - строго спросил Митю отец.

- Я умею. Я храню, просто я не знал, что от тебя тоже ее надо хранить, - потерянно ответил малыш.

Помимо этого, есть и другие частные случаи, когда в предложении ставится тире, однако в основном все они являются вариантами или модификациями перечисленных.

Знаки препинания между частями бессоюзного предложения

Сложные предложения в русском языке бывают двух видов: союзные и бессоюзные. В союзных сложных предложениях части связаны между собой интонацией и союзами или союзными словами. В бессоюзных сложных предложениях части связаны только интонацией.

Сравните три примера:

и

Белка прыгнула с ветки на ветку, поэтому на наши головы хлопьями посыпался снег;

Белка прыгнула с ветки на ветку – на наши головы хлопьями посыпался снег .

Попробуем определить смысловые взаимоотношения между частями предложения в каждом примере. В первом предложении две части соединены, кроме интонации, сочинительным союзом И, основное значение которого – указывать на последовательность событий. Во втором предложении две части соединены, кроме интонации, союзом (точнее, союзным аналогом) ПОЭТОМУ, главное назначение которого – указывать на следствие тех событий, которые описаны в главной части сложного предложения. А в третьем примере союз отсутствует, определить суть отношений между частями предложения точно мы не можем. Можно сказать, что там присутствуют и причинно-следственные отношения, и указание на последовательность событий одновременно.

Итак, сложные бессоюзные предложения отличаются от сложных союзных предложений тем, что в них менее четко выражены смысловые отношения между частями. Для того чтобы сделать смысловые взаимоотношения между частями сложного бессоюзного предложения более ясными, на письме используются разные знаки пунктуации: запятая, точка с запятой, двоеточие и тире.

Использование каждого знака пунктуации определяется специальным правилом.

Начнем с тех случаев, когда между частями бессоюзного предложения ставится запятая или точка с запятой .

1. Между частями бессоюзного сложного предложения ставится запятая, если в нем просто перечисляются какие-то факты. В этом случае после запятой легко можно вставить союз И. Например:

Только что смеркалось, я велел казаку нагреть чайник по-походному (По Лермонтову).

2. Между частями бессоюзного сложного предложения, в котором перечисляются какие-то факты, может ставиться точка с запятой, если части предложения сильно распространены (содержат однородные члены, причастные или деепричастные обороты, уточнения и т.д.). Например:
Голова его болела; он встал было на ноги, повернулся в своей каморке и упал опять на диван (Достоевский).

3. Точка с запятой может быть поставлена также в таком бессоюзном предложении, где части совершенно не зависят друг от друга. Такое сложное предложение можно, не разрушая смысла, разбить на несколько простых. Например:

На нем был надет лейб-кампанский мундир; голова его была сильно перепачкана грязью и в нескольких местах побита (Салтыков-Щедрин).

Теперь обратимся к правилам постановки двоеточия и тире . Выбор этих двух пунктуационных знаков зависит от значения частей предложения.

Существуют три случая, когда между частями сложного бессоюзного предложения нужно поставить двоеточие :

1) если вторая часть указывает на причину того, что описано в первой части, например: В развитых странах средний класс решает исход выборов: он составляет большинство населения . В это предложение можно вставить союз ПОТОМУ ЧТО;

2) если после первой части следует пояснение того, о чем идет речь в первой части, например: Напишите план работы: что нужно закупить и подготовить, с чего требуется начать, в какие сроки возможно завершение проекта» или Как все московские ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами да с чинами (Грибоедов). В эти предложения между частями можно вставить союз А ИМЕННО;

3) если вторая часть имеет значение дополнения, и перед ней можно вставить союз ЧТО, например: Да я хотел вчера доложить: бороны починить надо (Толстой). В некоторых случаях, кроме этого союза, в предложение можно добавить и пропущенное сказуемое И УВИДЕЛ или И УСЛЫШАЛ, например: Он заглянул в комнату: за столом сидел человек и что-то быстро писал.

Тире между частями сложного бессоюзного предложения ставится при одном из четырех условий:

1) если сложное предложение имеет значение противопоставления и между частями можно вставить союз А или НО, например: Несколько раз оглянулся – никого не было (Толстой);

2) если в первом предложении есть значение времени или условия и перед ним можно вставить союз КОГДА или ЕСЛИ, например: Начальство хочет – мы должны повиноваться (Гоголь);

3) если вторая часть предложения указывает следствие того, что описано в первой части и перед ней можно вставить союз ТАК ЧТО, например: Назвался груздем – полезай в кузов (Пословица);

4) в редких случаях тире используется также для обозначения быстрой смены событий, например: Сыр выпал – с ним была плутовка такова (Крылов).

Упражнение

    Я посмотрел на часы и понял_ поезд уже ушел.

    Эти вещи можно оставить_ они нам не пригодятся.

    Выпал снег_ в центре города начались автомобильные пробки.

    Ивлев поглядел кругом_ погода поскучнела_ со всех сторон натянуло линючих туч (Бунин).

    Чин следовал ему_ он службу вдруг оставил (Грибоедов).

    Ласточки прилетели_ лето хорошее будет.

    Вдруг Иван Иванович вскрикнул и обомлел_ ему показался мертвец (По Гоголю).

    Очевидцы дают противоречивые показания_ сложно принять верное решение.

    Я знаю_ в вашем сердце есть и гордость, и прямая честь (Пушкин).

    Решения вырабатывались непросто, в течение длительного времени_ требовалось учесть интересы всех сторон.

    Гром не грянет_ мужик не перекрестится (Пословица).

    И мы шествуем в таком порядке_ впереди идет Николай с препаратами или с атласами, за ним я, а за мною, скромно поникнув головою, шагает ломовой конь…(Чехов).

    Но оставим эти рассуждения_ они не идут сюда (Гоголь).

    Но в этом-то и цель образования_ изо всего сделать наслаждение (Толстой).

    В теперешнее время полезнее всего отрицание _ мы отрицаем (Тургенев).

    Надо его ввести_ он робок, еще новичок... (Гончаров).

    Да пусть их переглотают друг друга живьем_ мне-то чего? (Достоевский).

    Вы еще в опасности_ рана может открыться (Пушкин).

    Он с детства отличался замечательною красотой; к тому же он был самоуверен, немного насмешлив и как-то забавно желчен_ он не мог не нравиться (Тургенев).

    Через минуту опять визг и смех_ пришлось ехать под громадным нависшим камнем (Чехов).

    Все тихо, спокойно, и протестует одна только немая статистика_ столько-то с ума сошло, столько-то ведер выпито, столько-то детей погибло от недоедания... (Чехов).

    «Нечего делать! – сказал наконец Базаров. – Взялся за гуж – не говори, что не дюж! Приехали смотреть помещиков_ давай их смотреть!» (Тургенев).

    Вы взгляните на эту жизнь_ наглость и праздность сильных, невежество и скотоподобие слабых, кругом бедность невозможная, теснота, вырождение, пьянство, лицемерие, вранье... (Чехов).

    Несем мы его в приемный покой, кровь льет – страшное дело, а он все просит, чтобы ногу его отыскали, и все беспокоится_ в сапоге на отрезанной ноге двадцать рублей, как бы не пропали (Чехов).

    Попадать под суд из-за Лаевского, терять время_ не стоит игра свеч (Чехов).

    Характерные черты ломового коня, отличающие его от таланта, таковы_ кругозор его тесен и резко ограничен специальностью; вне своей специальности он наивен, как ребенок (Чехов).

    Ему не чужды и вопросы науки_ он страшно сердится на себя за то, что забыл взять с Летающего острова семян от дерева, соком напоминающего русскую водку (Чехов).

    Ведь было время, когда ни один мужчина не разговаривал с нею так, как Кирилин, и сама она порвала это время, как нитку, и погубила его безвозвратно_ кто же виноват в этом? (Чехов)

    Вот уж год, как мы с ним находимся в натянутых отношениях_ он отвратительно отвечает мне на экзаменах, а я ставлю ему единицы (Чехов).

    По-моему, если пьеса хороша, то, чтобы она произвела должное впечатление, нет надобности утруждать актеров_ можно ограничиться одним только чтением (Чехов).

    Часто я забываю обыкновенные слова, и всегда мне приходится тратить много энергии, чтобы избегать в письме лишних фраз и ненужных вводных предложений_ то и другое ясно свидетельствует об упадке умственной деятельности (Чехов).

    Но, представьте, взглянул мельком вперед_ в первом ряду сидят рядышком какой-то генерал с лентой и архиерей (Чехов).

    Не ветер бушует над бором, не с гор побежали ручьи_ Мороз-воевода дозором обходит владенья свои (Некрасов).

    Все эти новости похожи одна на другую и сводятся к такому типу_ один француз сделал открытие, другой – немец – уличил его, доказав, что это открытие было сделано еще в 1870 году каким-то американцем, а третий – тоже немец – перехитрил обоих, доказав им, что оба они опростоволосились, приняв под микроскопом шарики воздуха за темный пигмент (Чехов).

    Не подходите, не подходите_ вы с холода! (Гончаров).

    Я отворяю окно, и мне кажется, что я вижу сон_ под окном, прижавшись к стене, стоит женщина в черном платье, ярко освещенная луной, и глядит на меня большими глазами (Чехов).

    Красота уходит_ красоте не успеваешь объяснить, как ее любишь, красоту нельзя удержать, и в этом – единственная печаль мира (Набоков).



Copyright © 2024 Алименты. Развод. Дети. Усыновление. Брачный договор.